КОЛУВЭЙТИВА РАНГА САИ -Тебя признают все,Господь Ранганатха!
ХАЙИ -С радостью
КОЛУВЭЙНА НИННУ ЧУУДА -Чтобы осознать тебя
КАЛАВА КАННУЛУ ВЕЙИ -Достаточно ли иметь тысячу глаз?
СИРИ МАТХИЛО ПУУЧИ -Лакшми в сердце твоем расцветает
ТХАРАЧИ РААГАМУ РЭПИ -Пробуждая любовь
ЧИРУНАВВУ ВИРАДЖААДЖУЛУ -Улыбка твоя подобна цветам (джаджа)
ЕВОИ -Где же она (улыбка)?
СИРИ МОВИ ТХАММИПЭЙ -Нижняя губа Лакшми подобна лепестку лотоса
МАРИ МАРИ КРИКАНДА -Снова и снова твой взгляд летит туда
ПАРАЧЕТИ ЕЛАДЭТТУ -Словно пчела на цветок
АУРА -Ах, как удивительно!
РАНГААРУ ДЖИЛУКУ БАНГАРУ ВАЛУВА -Блестят золотом твои одежды
СИНГААРА МУГА ДАРИМЧИ -Как красиво она драпируется
УРАМАНДУ ТУЛАСИ САРУЛАНТУ КАЛАСИ -На груди,посередине гирлянды из туласи
МАНИ АНТХА МУГА ВАХИМЧИ -Каустубха красиво переливается
СИСТХЭЙНА НОСАТА -На твоем безупречном лбу
КАСТУРИ БОТТУ -Тилак из мускуса
МУСТХААБУКАА ДАРИМЧИ -Украшает тебя
ЕЛАДАММИ КАНУЛА -Словно лотосы твои глаза
ЕЛАДЭТИ КОНАЛА -А взгляд, словно пчела
ТХУЛА ЛЕНИ НЭ НА РУ УМЧИ -Несравненный,рождающий любовь
ДЖИЛИ БИЛИ ПАДАКАЛА СЕШАЙИ -На мощном капюшоне Змея Шеши
ТХЕЛИМААЛЕ САЙЯ СЕЯНИМЧИ -Как на постели, уложенной белым жасмином, ты отдыхаешь
МУДЖАГАМУЛУ МОХАМБУНА -В трех мирах, радуясь
ТХИЛАКИМПАГА ПУЛАКИМПАГА -Почитатели смотрят на Тебя и восхищаются
ШРИ РАНГА МАНДИРА -О, Бог Шриранга
НАВАСУНДАРА ПАРАА -О, Великолепный! О, Величайший!