СТУДИЯ | ГЛАВНАЯ | DVD | УЧИТЕЛЯ | ВИДЕО |
|
Рага Малика (Пурвикальяни, Арабхи, Сама) Тала Ади Шлока взята из «Нараяниям» Нараяны Батадри Песня Садашивы Брахмендры Йоги Агрэ – передо мной Пашьями – я вижу Теджо – яркий свет Нибидатара – очень много Калаябали – желтые цветы в гирлянде Лобханиям – привлекательные, чарующие Пеюша – в нектар плавитохам – я окунаюсь Тадану – к тому же, а потом Та+дударэ – дословно: тот живот; литературно: в середине этого яркого света Дивья – божественный Кайсора+вешам – малыша образ Тарумьярамбха – новое поколение Рамьям – красивый Парамасукха – божественное благословение Раса – вкус Асвадха – переживание, чувство, наслаждение Романчитангайхи – волоски поднимаются на теле Авитам – окруженный Нарададхай – Нарадой и др. святыми Виласат – сияющий Упанишад – Веды Сундари мандалайшча – и прекрасными девами Нилабхам – черный Кунчитаграм – вьющиеся волосы Гхана(м) – густые Амалатарам – чистые, блестящие Самьютам – собранные Чарубхангья – красиво Ратноттам сабхирамам – драгоценные камни Валайита(м) – украшенные вокруг Удаят – растущий вместе с луной Чандракайхи – павлина Пинчаджалайхи - много перьев Мандарасрак – гирлянда из цветов гибискуса Нивитам – украшен Тава – твой Пруту – тяжелый Кабарибхарам – пучок волос Алокаехам – я вижу Снигдха – красивый, приятный Свет+ордва+пундарам – белый+вверх+тилак Апича – и Сулалитам – мягкий, красивый Пхала – лоб Бал+энду витхим – юный месяц Песня: Мада – высоко, горделиво Сикки – павлин Пинча – перо Аланкрута – украшен Чикуре – завитки волос Махания – великий Капола – щеки Виджита – превосходит Мукуре – зеркало Манаса – разум Санчарарэ – в восторге, в изумлении Брахмани – от Всевышнего Шри Рамани – Лакшми Дэви красавица Куча – груди Вихарэ – пребывает Сэвака джана – почитатели Мандира – храм (здесь – дом) Мандарэ – куст гибискуса Парамахамса – святые Мукха – лицо Чандра – как луна Чакорэ – птичка (греческая куропатка) Парипурнита Мурали аватарэ – полная Аватара Вишну в образе Мурали (Кришны) |